
Contents
1. Introdução
Saber dizer “por favor” em inglês vai muito além de simplesmente traduzir a palavra please. Essa expressão é essencial para qualquer conversa educada — seja ao fazer um pedido, solicitar ajuda ou falar com mais gentileza no dia a dia.
Neste guia completo, você vai aprender:
- As principais formas de dizer por favor em inglês;
- Quando usar cada uma de forma natural;
- Expressões equivalentes e alternativas comuns;
- E ainda poderá praticar com exercícios com gabarito no final.
Prepare-se para dominar de vez o uso de please e deixar suas interações em inglês muito mais naturais!
2. O que significa “Por favor” em inglês?
A tradução direta de “por favor” em inglês é please.
Mas o inglês, sendo uma língua rica e contextual, oferece diversas formas de ser educado, dependendo da situação, do grau de formalidade e da intenção da fala.
👉 Ou seja: please é a base, mas há expressões mais completas e educadas para diferentes contextos — e é sobre isso que veremos agora.
3. Formas de dizer “Por favor” em inglês e quando usar cada uma
3.1. Please — o clássico e indispensável
É a forma mais comum e versátil. Pode ser usada em qualquer situação, tanto formal quanto informal.
Exemplos:
- Please, sit down. (Por favor, sente-se.)
- Could you help me, please? (Você poderia me ajudar, por favor?)
- Please don’t be late. (Por favor, não se atrase.)
💡 Dica: Em frases afirmativas, please normalmente vem no final. Em pedidos diretos, pode vir no início.
3.2. Kindly — para situações mais formais
Usada especialmente em e-mails, comunicações profissionais ou solicitações educadas.
Exemplos:
- Kindly send me the report. (Por favor, envie-me o relatório.)
- Could you kindly confirm the meeting? (Você poderia, por gentileza, confirmar a reunião?)
💡 Dica: Kindly soa mais educado e é muito comum em contextos de trabalho.
3.3. If you don’t mind — um toque de gentileza
Usado quando você quer fazer um pedido de forma indireta e polida, para não parecer exigente.
Exemplos:
- Could you close the window, if you don’t mind? (Você poderia fechar a janela, se não se importar?)
- I’d like to sit here, if you don’t mind. (Eu gostaria de sentar aqui, se não se importar.)
3.4. Would you mind…? — forma extremamente educada
Essa é uma estrutura muito comum no inglês britânico e formal. Serve para pedir algo de modo super educado e respeitoso.
Exemplos:
- Would you mind opening the door, please? (Você se importaria de abrir a porta, por favor?)
- Would you mind helping me with this? (Você se importaria de me ajudar com isso?)
💡 Atenção: o verbo que vem depois de mind deve estar com -ing (gerúndio).
3.5. Could you please…? / Can you please…?
Usadas para fazer pedidos de maneira educada e direta.
Ambas são muito comuns no inglês americano.
Exemplos:
- Could you please call me back later? (Você poderia me retornar mais tarde, por favor?)
- Can you please turn off the lights? (Você pode desligar as luzes, por favor?)
💡 Dica: Could you please soa mais formal do que Can you please.
3.6. Would you be so kind as to… — expressão elegante e formal
Essa é uma forma bastante sofisticada e cortês de pedir algo.
É muito usada em e-mails, cartas e situações formais.
Exemplo:
- Would you be so kind as to send me the details?
(Você teria a gentileza de me enviar os detalhes?)
4. Expressões equivalentes e alternativas a “Por favor”
Além de please, há expressões que também transmitem educação e cortesia, mesmo sem a tradução literal de “por favor”.
| Expressão | Tradução aproximada | Quando usar |
| If possible | Se possível | Para pedir algo com flexibilidade |
| I’d appreciate it if… | Eu agradeceria se… | Para mostrar gratidão antecipada |
| When you have a moment | Quando tiver um momento | Em pedidos gentis no trabalho |
| I’d be grateful if… | Ficaria grato se… | Em contextos formais e e-mails |
Exemplo:
- I’d appreciate it if you could review this document.
(Eu agradeceria se você pudesse revisar este documento.)
5. Exercícios práticos
5.1 Complete as frases com a forma correta de “por favor”:
- ______, pass me the salt.
- Could you ______ send me the files?
- ______ send us the feedback as soon as possible.
- Would you mind helping me, ______?
- ______, don’t forget to lock the door.
5.2 Escolha a opção correta:
- Qual das opções soa mais educada para um e-mail profissional?
a) Can you send the report?
b) Could you please send the report?
c) Send the report, please. - Complete: “__ open the window, if you don’t mind.”. a) Kindly b) Please c) Could you
6. Gabarito
5.1
- Please
- kindly
- Kindly
- please
- Please
5.2
- b) Could you please send the report?
- c) Could you
7. Conclusão
Agora você já sabe que “por favor” em inglês vai muito além do simples please.
Com essas variações e expressões alternativas, você será capaz de soar mais educado, natural e confiante em qualquer situação — desde conversas casuais até comunicações profissionais.
Quer continuar evoluindo e falar inglês com naturalidade?
🎯 Baixe o E-book Gratuito e Acelere sua Fluência!
👉 Baixe agora o e-book gratuito “A Tríade da Fluência no Inglês” e descubra as 3 habilidades essenciais que todo estudante precisa dominar para falar inglês com confiança.
Com ele, você vai aprender estratégias práticas e terá acesso a uma oportunidade exclusiva de curso que pode acelerar sua fluência.
CLIQUE AQUI PARA BAIXAR O E-BOOK GRATUITO!
Não perca essa chance de dar o próximo passo rumo à fluência!








Deixe um comentário